HOME > WordMaster® > KEEP THE CHANGE | おつりはとっておいてください
2009.11.20 (Review
of 2000.08.06 edition)
Here's an expression from the WordMaster's very first week, way back in August 2000!


KEEP THE CHANGE おつりはとっておいてください
- When you pay someone for a service and want to give them the change as a tip, you can say Keep the change when (or after) you hand them the money.
- サービスに対するチップとしておつりを渡したいときは、お金を渡しながら(または渡した後に)、keep the change (おつりはとっておいてください)と言います。
- (in a taxi)
DRIVER: The fare's $8.50, please.
PASSENGER: Here's $10.00. Keep the change.
DRIVER: Thank you, sir. - (at a restaurant)
WAITER: Here's your bill. Your total is $24.75.
CUSTOMER: Here's thirty (= $30). You can keep the change.
WAITER: Thanks! - (pizza delivery person, after customer hands
him $25)
a: Do you need change?
b: No, keep it.
Be well and have a spectacular three-day weekend!