BENEFIT vs. PERKの意味、福利厚生、手当て vs. 特典、役得

HOME > WordMaster® > BENEFIT vs. PERK | 福利厚生、手当て vs. 特典、役得

2005.04.12(Review of 2003.08.25 edition)

Okay, unless you're one of the lucky ones who are able to make a living doing what they love best, your salary is perhaps the primary reason why you come to the office. But it's easy to forget about two other important reasons - even though they're sometimes worth nearly as much as half of a person's salary!

Today's LessonCATEGORY: 混同しやすい言葉
福利厚生、手当て vs. 特典、役得


  • A benefit is something of value given to an employee in addition to his salary. Benefits are usually written in the employment contract and include things such as: paid vacation, holidays, and sick days; health and life insurance; retirement and pension plans; performance bonuses and profit sharing.

    A perk is a less formal benefit that is usually not mentioned in the employment contract. Some examples of common perks are: cell phones, personal digital assistants, free or discounted sports and theater tickets, and use of company fitness or recreational facilities.
  • benefit は、従業員が会社から受ける、給与以外のサービスやお金のことです。benefit は、通常雇用契約に記載されていて、例えば有給休暇、会社が定めた休日、病気休暇、健康保険や生命保険、退職後の年金制度、業績手当てや利益分配制度などがあります。

    perk は、雇用契約に記載されるほど正式なものではない benefit です。一般的な例としては、携帯電話や電子手帳、スポーツや芝居の招待券や割引券、社員が使えるスポーツクラブや保養所などが挙げられます。


  1. (job applicant to interviewer)
    a: What benefits does this company offer?
    b: Well, to start with, we have a very attractive pension plan.
  2. I've often thought of leaving the company to try something new, but I don't want to give up my benefits.
  3. (at a baseball game)
    a: How do you always get such great seats?
    b: My company arranges it for me. It's just one of the perks of the job.
  4. Expensive perks, like company limousines and generous expense accounts, have become less common these days.

英会話レッスンThank you once again for the pleasure of your company. It's one of the nicest perks of being on the WordMaster team!